Domestic Research on Computer-Assisted Translation: Frontier Hot Spots and Evolutionary Paths
DOI:
https://doi.org/10.54097/5v8n5w85Keywords:
Computer-Assisted Translation, CiteSpace, Visualization and Analysis, Current State of ResearchAbstract
In recent years, computer-assisted translation is one of the important teaching contents in MTI majors, and the discussion of its content helps to cultivate students' translation ability. Based on the bibliometric theory and CiteSpace analysis tool, this paper systematically combed the domestic computer-assisted translation literature in the past ten years, and analyzed the knowledge mapping from the aspects of keyword co-occurrence, keyword clustering, keyword mutation, etc., in order to explore the frontier hotspots of the research in this field and its evolution path. The results show that computer-assisted translation has significant development prospects, and its research content covers a wide range and tends to be diverse. Based on the research results, this paper also makes an outlook on the further development of this field.
Downloads
References
Huashu Wang, Defeng Li, Liqing Li. Research on the teaching of translation technology in Master of Translation (MTI): problems and countermeasures[J]. Computer-Assisted Foreign Language Education in China, 2018, (03):76-82+94.
Xiaoping Liu. The Special Role of Academic Journals in Knowledge Innovation[J]. Journal of Editing, 2001, (03):135-137.
Guo Hua. On Important Scientific and Technological Information Resources--Conference Literature[J]. Library Work and Study, 2006, (01): 25-27.
Chen Yue, Chaomei Chen, Zeyuan Liu, Zhigang Hu, Xianwen Wang. Methodological functions of CiteSpace knowledge graph[J]. Research in Science, 2015, 33(02): 242-253.
Li Xin. An Analysis of the Cultivation Mode of Master of Translation--Taking Three Universities in Asia as an Example [J]. Beijing Education (Higher Education), 2022(08): 61-64.
Wang Feng, Shiyu Peng, Yan Dan. A study on assisting Chinese to English translation based on Google's new function--Taking the English translation of university web pages as an example[J]. Shanghai Journal of Translators, 2010, (04): 66-69.
Bowker Lynne. Computer-Aided Translation Technology: A Practical Introduction [M].University of Ottawa Press: 2002-01-01.
Yining Yuan. Translation technology and the training of Technical Translation Talents in China [J]. Chinese Science & Technology Translators Journal, 2005, (01): 51-54.
Huashu Wang, Zhang Zheng. Research on terminology management in translation projects[J]. Shanghai Journal of Translators, 2014, (04): 64-69.
Yubin Zhu, Xiaoqian Chen. A comparative study of four common computer-aided translation software at home and abroad [J]. Computer-Assisted Foreign Language Education in China, 2013, (01): 69-75.
Duoxiu Qian. Reflections on Computer-Assisted Translation Teaching [J]. Chinese Translators, 2009, 30(04): 49-53+95.
Downloads
Published
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.