Research on English Translation Strategies in Legal Applications

Authors

  • Yunlei Du

DOI:

https://doi.org/10.54097/fwct9h55

Keywords:

Legal translation; English translation; Legal Issues.

Abstract

The laws of each country have their own unique concepts, and even if the legal system is so similar as that of China and Germany, there are still many legal concepts that cannot completely overlap in connotation. For example, the Rechtsgeschaeft in the German civil law is inconsistent with the civil legal acts in the general principles of China's civil law, which only includes legal legal acts. In recent years, with the increase of legal and cultural exchanges with foreign countries in China, many problems have arisen in legal translation, such as spelling and grammar errors, and errors in the translation of legal terms. As a legal translator, you should have a correct attitude, be conscientious and responsible, and translate high-quality translations.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Pavliuk Nataliia. (2023). A Potential of Legal Terminology to be Translated: The Case of ‘Regulation’ Translated into Ukrainian. International Journal for the Semiotics of Law - Revue internationale de Sémiotique juridique (6), 2429-2454.

Alwazna Rafat Y.. (2023). The Relation Between Explicitation and Translation Expertise in the Rendition of Nominalisation and Participles in Legal Qurʾānic Verses Specific to Purification and Prayer into English: A Corpus-Based Study. International Journal for the Semiotics of Law - Revue internationale de Sémiotique juridique (4), 1717-1747.

Atabekova Anastasia. (2023). Translation Errors Across Legal Titles and Headings: Critical Analysis of the English Version of the Russian Criminal Procedural Code.. Journal of psycholinguistic research (6), 1957-1972.

Weld Ali Eman W., Obeidat Mohammed M. & Haider Ahmad S.. (2023). Religious and Cultural Expressions in Legal Discourse: Evidence from Interpreting Canadian Courts Hearings from Arabic into English. International Journal for the Semiotics of Law - Revue internationale de Sémiotique juridique (6), 2283-2301.

Downloads

Published

1 February 2024

Issue

Section

Articles

How to Cite

Du, Y. (2024). Research on English Translation Strategies in Legal Applications. International Journal of Education and Humanities, 12(2), 136-138. https://doi.org/10.54097/fwct9h55

Similar Articles

1-10 of 321

You may also start an advanced similarity search for this article.