Towards the end of the Literature Honeymoon: The Late 50s of the 20th Century Literary Relations between China and the Soviet Union
DOI:
https://doi.org/10.54097/frnrdq50Keywords:
Comparative Literature; Sino-foreign literary relations; China and the Soviet union; Literary exchanges; Dislocation of corresponding.Abstract
In the 1950s, before the Sino-Soviet relations became hostile and the literary relations between the two countries entered a frozen period, the literary relations between China and the Soviet Union corresponded to the same period at the beginning of the founding of New China, wholesale Soviet union, the theory and the creation followed the Soviet union overall, developed to the late 50s of the 20th century, the Sino-Soviet literary relations dislocated, cooling gradually. What kind changes have taken place at this period, what are the underlying causes? Whether it is right or wrong needs to be discussed from the perspectives of ideology, the situation policy and power relations.
Downloads
References
Bian Zhilin. Translation and Research of Foreign Literature in the Past Ten Years. Beijing: Literary Review, 5,1959, P. 47.
A method of writing proposed in Soviet Union in the 1930s and formally established by the first All-Soviet Writers’ Congress. It requires artists to trully and historically specific describe the reality in the revolutionary development practice, meanwhile requires that the authenticity and historical concreteness of artistic description must be combined with the task of ideological reform and education of the working people with socialist spirit.
ZhouYang. Socialist Realism——The Way Forward of Chinese Literature. From Collected Works of ZhouYang(Vol. 2). Beijing: People’s Literature Publishing House,1985, P. 182.
Zhang Jun. A Study of Chinese Contemporary Literary System (1949-1976). Beijing: Peking University Press,2011, p. 19.
Wang Benchao.A Study of Contemporary Chinese Literary System.Beijing: New Star Publishing House,2007, P. 45.
Hong Zicheng. History of Contemporary Chinese Literature. Beijing: Peking University Press,1999, P. 26.
In August 1946, Zhdanov, the ideological secretary of the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union, delivered a long report to the conference of Leningrad party activists and writers, in which he fiercely criticized the novelist Zochenko and the poetess Akhmatova.
Mark Slonim.Soviet Russian Literature (1917-1977).Shanghai: Shanghai Translation Publishing House, 1983, translated by Pu Limin and Liu Feng, pp. 341, 356.
Mark Slonim.Soviet Russian Literature (1917-1977).Shanghai: Shanghai Translation Publishing House, 1983, translated by Pu Limin and Liu Feng, pp. 341, 356.
Published in People’s Daily, June 13,1956.
Refers to The Speech at the Yan’an Symposium on Literature and Art.
Zhou Yang. A Great Debate on the Front of Literature and Art. Beijing: People'S Daily, February 28,1958.
NCNA,November30,1958;SCMP,no.1910,pp.23-24.
John King Fairbank&Roderick MacFarquhar.Cambridge History of the People's Republic of China,Shanghai: Shanghai People’s Publishing House,1990, p. 68.
Wu Xiuming. One-sided Cultural Policy and the Soviet Model in Contemporary Literature, Changsha:Theory and Writing, 2,2005.
Douwe Fokkem.Chinese Literature and Soviet Influence (1956-1960),Beijing: Peking University Press,2011,translated by Ji Jin, Nie Youjun, pp. 83, 192
Gao Hua. Can Not Say Ding Ling, in The Revolutionary Years , Guangzhou: Guangdong People’s Publishing House,2010, p. 259.
Gao Hua. The Great Leap Forward Movement and the Expansion of State Power: A Case Study of Jiangsu Province, in The Revolutionary Years, Guangzhou: Guangdong People’s Publishing House,2010, p. 244.
Hu Feng’s theory centers on subjective fighting spirit, which requires writers to embrace reality with strong subjective fighting spirit and grasp reality from the perspective of reforming reality. His other important idea was to reveal the trauma of mental slavery to the masses.
Wang Xianpei,Wang Youping (eds.) Interpretation of Literary Theory and Criticism Terms, Beijing: Higher Education Press,2006, PP. 22-23.
Douwe Fokkem.Chinese Literature and Soviet Influence (1956-1960),Beijing: Peking University Press,2011,translated by Ji Jin, Nie Youjun, pp. 83, 192
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 International Journal of Education and Humanities

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.







