Case Study on Positive Effects of Forward Transfer on Chinese College Students' English Writing, based on the Common Underlying Proficiency Hypothesis
DOI:
https://doi.org/10.54097/03pt8e90Keywords:
Common Underlying Proficiency Hypothesis, Forward Transfer, Writing SkillsAbstract
When many scholars in China already examined the impact of native language transfer on second language acquisition, they typically focused more on the disadvantages brought by reverse transfer, and then demonstrated how to facilitate second language acquisition by mitigating such effects. In contrast, this paper, based on the Common Underlying Proficiency Hypothesis, delves into the influence of college students' native language writing proficiency on their writing abilities in English, emphasizing the positive influence of conceptual foundation on cognitive academic linguistic proficiency. Jim Cummins came up with the Common Underlying Proficiency Hypothesis which contains two major ideas. The first differentiates between Basic Interpersonal Communicative Skills and Cognitive Academic Linguistic Proficiency. The second is called Linguistic Interdependence Hypothesis, which highlights the potential mutual reinforcement between mother tongue and second language. Based on the above theory, this work analyses in detail five sets of samples collected, that is, five Chinese and English essays by Chinese university students, to find examples of the positive influence that mother tongue can have on second language learning, i.e., the occurrence of forward transfer. Then, through these concrete examples, this work analyses a way to actively make forward transfer happen and they both deal with the differences and similarities between Chinese and English, since they are the trigger of mother tongue transfer. The feasibility of this approach is supported by analysis of the five couple of samples.
Downloads
References
[1] Mingming Ding. (2022). A Review of Research on Native Language Transfer in Domestic English Writing. English Teacher (20), 188-191.
[2] Zhuang Wu & Weiping Wen. (2006). The Common Underlying Proficiency Hypothesis in Second Language Acquisition. Journal of Tianjin Foreign Studies Institute (06), 47-52.
[3] Junyin Liu. (2023). CiteSpace-based visualisation and analysis of domestic mother-tongue migration research. English Square (04), 53-56. doi:10.16723/j.cnki.yygc.2023.04.019.
[4] Geng Hu. (2022). On the Influence and Role of Mother Tongue on Second Language Acquisition--Taking Chinese and English as an Example. Journal of Taiyuan City Vocational and Technical College (08), 193-196. doi:10.16227/j.cnki. tycs. 2022.0480.
[5] Xu Bian. (2006). Chinese Forward Transfer in English Writing Based on the "Common Underlying Proficiency Hypothesis" (CUP). Journal of Shanxi University of Finance and Economics (S2), 263+271.
[6] Zhuang Wu & Weiping Wen. (2006). The Common Underlying Proficiency Hypothesis in Second Language Acquisition. Journal of Tianjin Foreign Studies Institute (06), 47-52.
[7] Yijun Huang. (2010). Language polysemy as viewed through the scope of cognitive linguistics. Science and Education Magazine (Middle Periodicals) (14), 186-187. doi:10.16400/ j.cnki.kjdkz.2010.07.007.
[8] Shanshan He. (2019). A Review of the Cognitive Competence Theory of Language from the Perspective of the Nature of Language. Young Literati (32), 185.
[9] Xiaoxiang Liao. (2023). The Phenomenon of Mediator Petrification in Second Language Acquisition and Its Pedagogical Implications. Modern English (15), 56-59.
[10] Xianwen Xu. (2010). The Principle of Linguistic Embodied Cognition and Its Theoretical Foundations. Yuejiang Academic Journal, (04), 107-114. doi:10.13878/ j.cnki.yjxk. 2010.04.012.
[11] Yating Bai, Wenguang He. (2021). Second Language Embodied Cognition: Automatic Activation or Mother Tongue Mediation?. Advances in Psychological Science (11), 1970-1978.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 International Journal of Education and Humanities
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.