A Study on the English Translation of Introduction Boards in Jinsha Site Museum from the Perspective of Skopos Theory

Authors

  • Mao Diao

DOI:

https://doi.org/10.54097/ijeh.v6i1.3043

Keywords:

Jinsha Site Museum, Introduction Boards, Skopos Theory.

Abstract

 Jinsha Site Museum, located in Chengdu, is a national first-class museum. The cultural relics in Jinsha Site Museum have distinct local and national features, and the publicity scripts can present visitors the historical inherent value. And the English version is an indispensable part for foreign tourists to travel to the ancient Shu kingdom. After analyzing, the English translation introduction boards of Jinsha Site Museum basically follow the three principles of Skopos theory. Most of them have faithfully converted the original meaning of the Chinese version at the language level, showing the original information of the exhibits in Jinsha Site Museum. However, some translations fail to meet the Skopos, coherence and fidelity rule. If some translations can be improved, the English translation of Jinsha Site Museum can better achieve the purpose of displaying the history and culture of Jinsha Kingdom to foreign tourists.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Newmark, P. Approaches to Translation[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.

Nord, C. Translating as a Purposeful Activity [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.

Vermeer, H.J. A Framework for a General Theory of Translation[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.

Chen Hua-jie; Xiao Cheng. A Study on the Translation Strategy of Tibet Tourist Text from the Perspective of Skopos Theory [J]. Journal of Tibet University, 2018(4):195-199.

Jinsha Site Museum. Jinsha Site [M]. Beijing: China Intercontinental Press, 2006.

Sun Yang, Chen Da. English Translation of tourism texts from the perspective of communication--A case study of Jinsha Site Museum in Chengdu [J]. Modern Communication, 2020 (13): 112-114.

Zheng Jia. On Skopos Theory and the Translation of Commentaries in Museums [J]. Huazhong Normal University Journal of Postgraduates, 2011(1):87-90.

Downloads

Published

23 November 2022

Issue

Section

Articles

How to Cite

Diao, M. (2022). A Study on the English Translation of Introduction Boards in Jinsha Site Museum from the Perspective of Skopos Theory. International Journal of Education and Humanities, 6(1), 68-71. https://doi.org/10.54097/ijeh.v6i1.3043