Study of the Translation of Stephen Owen's Tang Poems

Authors

  • Zhenxiu Qin

DOI:

https://doi.org/10.54097/ijeh.v8i3.8077

Keywords:

Overseas sinologists, Translation, Stephen Owen.

Abstract

Tang poetry is not only a historical sparkle and a literary treasure of China, but also an important part of world literature. In recent years, many scholars have begun to translate Tang poetry in an attempt to convey the charm and beauty of Tang poetry to the world. The charm of Tang poetry has crossed national boundaries and become international. In the process of enhancing the impact of the culture of Tang poetry throughout the world, translation is inevitable. In the practice of translating Chinese poets into foreign languages, not only Chinese scholars but also overseas sinologists have been involved. One of these overseas sinologists, Stephen Owen, who is a great fan of Chinese Tang poetry, has made a significant contribution to the translation of Tang poetry through his love and dedication to the cause of translation. This paper will analyse Stephen Owen's book-- Traditional Chinese Poetry and Poetics : Symbols of the World to analyse his understanding of Chinese poetry. Then the paper will also examine examples of Stephen Owen's translations of Tang poetry. By analysing his understanding of Chinese poetry, as well as his translation practice, a study of Stephen Owen's translation of Tang poetry will be realized.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Juanjuan Fan: The cross-cultural reception of Li Bai's poetry from Stephen Owen's interpretation of his poetry, Language Construction, Vol. 26 (2015), p.60-61.

Qin Su: A study of Stephen Owen's Du poetry under the threshold of comparative poetics, Journal of Jingchu Institute of Technology,Vol. 33 (2018) No.1, p.19-23.2018,33(01):19-23.DOI:10.14151/j.cnki.jclgxyxb.2018.01.005.

Jiahai Wei: A Study of the Translation of Stephen Owen's Tang Poems, (Ph.D., Central China Normal University, China 2017), p.28.

Bing Hai: The Complete Poems of Du Fu in Detail( Xinjiang People's Publishing House, China 1987), p.1-225.

Yuqing Yang: A Study of the English Translation of the Color Words of Du Fu's Poetry in the Perspective of the Theory of Association: An Example of the English Translation of Stephen Owen's Du Fu Poems, Modern English, Vol. 16 (2015), p.57-60.

Qian Sun: Full translation of Du Fu's poem1( Oriental Publishing Center, China 2021), p.262+514.

Stephen Owen: The Poetry of Du Fu( Walter de Gruyter Ine, Germany 2015), p.296.

Downloads

Published

17 May 2023

Issue

Section

Articles

How to Cite

Qin, Z. (2023). Study of the Translation of Stephen Owen’s Tang Poems. International Journal of Education and Humanities, 8(3), 24-28. https://doi.org/10.54097/ijeh.v8i3.8077

Similar Articles

1-10 of 150

You may also start an advanced similarity search for this article.