An Overview of Sanskrit-Chinese Transcription in Japanese Siddhanta Documents

Authors

  • Jiarui Xing

DOI:

https://doi.org/10.54097/m0jhe972

Keywords:

Siddhantology, Sanskrit-Chinese counterpoint, Phonetics.

Abstract

This paper presents a comprehensive synthesis of research on Japanese Siddhanta documents, with a specific focus on onomatopoeia. It begins by introducing the foundational concepts of Siddhanta script and Siddhanta documents, laying the groundwork for understanding their significance in the study of language and sound mimicry. The paper highlights the unique and valuable aspects of Japanese Siddhanta documents, setting the stage for a deeper exploration of their role in linguistic research. The second part of the paper builds upon existing research, delving into the special value of the Sanskrit-Chinese transcription method used in Siddhanta documents. This method is crucial for understanding ancient sound mimicry, as it provides insights into how sounds were perceived and represented in historical contexts. The paper thoroughly examines how this transcription method contributes to our knowledge of ancient and medieval sound systems, particularly in the context of onomatopoeia. Finally, the paper classifies and summarizes the conclusions reached by previous researchers in the study of medieval and ancient sounds. This section not only provides a clear overview of the current state of research in this field but also highlights the contributions of Siddhanta documents to our understanding of historical sound patterns. By bringing together various research findings, the paper offers a cohesive and comprehensive view of the role of Siddhanta documents in the study of onomatopoeia, shedding light on the evolution and representation of sound in historical languages.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Tan Shibao. A Brief History of the Spread of Siddhantism to China and Contemporary Research on Siddhantism [J]. Dharma Voice, 2007, (08).

Wang Qi. The principle of utilizing Japanese Siddhanta literature materials for the pairing of sound [J]. Guangxi social science, 2007, (05).

QI Hansen. The relationship between Chinese phonetics and Buddhism", Chapter 5: Siddhartha as the source of etymology"[M]. Taipei: Xinwenfeng Publishing House, 1982

Yu Min. The origin of the etymology of the Siddhartha [M]. Studies in Phonology (First Series) [M] //. Yu Min Linguistic Papers. Beijing: Commercial Press, 1999:261-279

Zhu, J. N. The introduction of Buddhism and the rise of etymology [M]//. Phonetic Exploration. Taipei: Taiwan Student Bookstore, 1995:275-290

Zhou Guangrong. The Spread and Influence of the Sanskrit Siddham Treatiess in China [M]. Beijing: Religious Culture Press, 2004

Arisaka Hideki. On the Four Tones Transmitted by the Siddhanta Zang ([M]//. Arisaka, Hideki. A study of the history of the phonetics of the national language (new updated edition). Tokyo: Sanshodo, 1936:591-599

Kindaichi Haruhiko. Ancient meaning of the Japanese Four Tones [M]/. Teraharu, Kishio, Kaneda, Kazuhiko, and Inagaki, Masayuki. Kokusaikaku Acrostic Discussion Series. Tokyo: Hosei University Press, 1951:629-703.

Zhou Zumu. Some information on the pronunciation of the four tones in the Tang dynasty dialects [M]//. Zhou Zumu. Qixue ji (The Collected Questions and Learning) Beijing: Zhonghua shuju, 1958:499

Yuchi Zhiping. The tone pitches of the ancient Chinese language transmitted by the Japanese Siddhanta Scholars [J]. Language Research, 1986, (2):17-35

Hisao Hirayama. An account of the tones of the Tang dynasty in the Siddhartha Collection of the Japanese monk Annen [M]/. Mr. Wang Li Memorial Essays. Hong Kong: Sanlian Bookstore, 1987:1-20

Endo Mitsuhiro. Chinese tones in the Siddhartha Collection [M]// Mitsuhiro Endo. Essays on Chinese Phonology. Tokyo: Hakudisha, 2001:162-177

Qin Qin. A study of Japanese Siddhartha Docunents and the ancient sounds in Chinese [D]. Huazhong University of Science and Technology, 2007.

Wang Qi. The voiced consonants of the late Tang and Five Dynasties recorded by the Japanese Siddhanta Scholars [J]. Journal of Chuzhou College, 2008, (01).

Wang Shanshan. A Special Phenomenon in Sanskrit-Chinese Transcription [J]. Ancient Chinese Studies, 2003, (01): [16] Wang Shanshan.

Wang Qi. The Japanese Siddhartha's Record of "Xiao, Xia, Yu, Ri, Lai"[J]. Modern Languages (Language Studies Edition), 2008, (07).

Downloads

Published

19-04-2024

How to Cite

Xing, J. (2024). An Overview of Sanskrit-Chinese Transcription in Japanese Siddhanta Documents. Journal of Education, Humanities and Social Sciences, 29, 117-123. https://doi.org/10.54097/m0jhe972