English Language Style in the Works of Japanese-British Author Kazuo Ishiguro: A Study Using "Klara and the Sun" as an Example
DOI:
https://doi.org/10.54097/br8pnp47Keywords:
Ishiguro Kazuo, , Japanese-British Author, English Language Style, CommunityAbstract
Kazuo Ishiguro, as a British novelist of Japanese descent, possesses a dual cultural background, reflecting the contradictions between ethnicity and internationalization, as well as cross-cultural characteristics in his works. His distinct narrative features and unique English writing techniques have made him stand out in the global literary arena. In today's globalized world, this paper aims to explore how he touches the empathy of other nations and spreads his cultural ideas through his works. Using his representative work "Klara and the Sun" as an example, this paper analyzes its implied meanings and narrative of memories, and discusses the human-machine community and the human fate community, revealing the deep connotations and significance of his works.
Downloads
References
[1] Research on the "self" problem in Kazuo Ishiguro's works Xu Yanan-Shihezi University master's thesis-2022-06-01.
[2] On the nostalgic cognitive schema and post-human community thoughts in Clara and the Sun Like Liu Mengyu; Wang Jiahai; -Journal of Weifang Engineering Vocational College-2023-07-25.
[3] Deng Yingling, Kazuo Ishiguro's new work "The Buried Giant"; - Journal of PLA Foreign Languages Institute-2018-02-02 1.
[4] Clara and the Sun in the perspective of Literary ethics; -Famous Name Works-2022-11-11.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Highlights in Art and Design

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

