Three Dimensions of Transformation in the Translation of Publicity Materials Taking Hello Chengdu for Example
DOI:
https://doi.org/10.54097/ijeh.v10i2.11577Keywords:
Ecological Translation Theory, 3D Conversion, Chengdu, Publicity Material Translation.Abstract
As a widely recognized Chinese local translation theory, ecological translation theory has become more and more widely researched in recent years, and its three-dimensional transformation theory is feasible in translation practice. Herein, this paper will review and analyze the publicity-material translation through three-dimensional transformation theory under ecological translation theory, hoping to contribute its own modest efforts to publicity translation in Chengdu.
Downloads
References
Xu Mingqiang, The Pain of Publicity Translation [J] Chinese Translation, 2014, 35 (3): 2.
Hu Gengshen, Interpretation of Ecological Translation Studies [J] Chinese Translation, 2008, 29 (6): 5.
Liu Chuan, Introduction to Engineering Technology Translation [M] Shanghai Foreign Language Education Press, 2019.
Han Zhulin, Guo Xiaofei Ecological Translation Studies and Their Applications [M] Harbin Engineering University Press, 2015.
Liu Yi, A Preliminary Exploration of Publicity Translation from the Perspective of Ecological Translation Studies [D] Liaoning Normal University, 2017.
Yue Zhongsheng, Born in Zenghuan Research on the Construction of Ecological Translation Criticism System [M] Science Press, 2016.