Three Dimensions of Transformation in the Translation of Publicity Materials Taking Hello Chengdu for Example

Authors

  • Die Zhang
  • Xianyu Ruan

DOI:

https://doi.org/10.54097/ijeh.v10i2.11577

Keywords:

Ecological Translation Theory, 3D Conversion, Chengdu, Publicity Material Translation.

Abstract

As a widely recognized Chinese local translation theory, ecological translation theory has become more and more widely researched in recent years, and its three-dimensional transformation theory is feasible in translation practice. Herein, this paper will review and analyze the publicity-material translation through three-dimensional transformation theory under ecological translation theory, hoping to contribute its own modest efforts to publicity translation in Chengdu.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Xu Mingqiang, The Pain of Publicity Translation [J] Chinese Translation, 2014, 35 (3): 2.

Hu Gengshen, Interpretation of Ecological Translation Studies [J] Chinese Translation, 2008, 29 (6): 5.

Liu Chuan, Introduction to Engineering Technology Translation [M] Shanghai Foreign Language Education Press, 2019.

Han Zhulin, Guo Xiaofei Ecological Translation Studies and Their Applications [M] Harbin Engineering University Press, 2015.

Liu Yi, A Preliminary Exploration of Publicity Translation from the Perspective of Ecological Translation Studies [D] Liaoning Normal University, 2017.

Yue Zhongsheng, Born in Zenghuan Research on the Construction of Ecological Translation Criticism System [M] Science Press, 2016.

Downloads

Published

3 September 2023

Issue

Section

Articles

How to Cite

Zhang, D., & Ruan, X. (2023). Three Dimensions of Transformation in the Translation of Publicity Materials Taking Hello Chengdu for Example. International Journal of Education and Humanities, 10(2), 116-119. https://doi.org/10.54097/ijeh.v10i2.11577