Study on the English Translation of Willis Barnstone’s Snow from the Perspective of Cultural Filtering

Authors

  • Yao Tan

DOI:

https://doi.org/10.54097/ijeh.v8i1.7077

Keywords:

Snow, Cultural filtering, Willis Barnstone, English translation.

Abstract

Chinese poetry has long been continuously popular in our history, and has aroused the interest and passion of foreign countries and scholars. Due to the differences in diverse languages and cultures, cultural filtering is inevitable and plays an important role in cross-cultural communication. This paper mainly analyzes the Willis Barnstone’s translation of Snow, which was written by Mao Zedong, the Chairman and poet of China. And other translations will be used as references to discover the manifestations of "cultural filtering" in translations and how does the translator deal with the difference brought by this foreignization translation, as well as the compensation strategies

Downloads

Download data is not yet available.

References

Z.S. Li, T. Ren: A Study on Translation Strategies of Mao Zedong's Long March Poems, Foreign Language Studies, vol.6(2017), 71-75.

Z.S.Li, D.Zhang: A Study on the Translator's Behavior in Mao Zedong's Qinyuan Spring • Snow, Foreign Language Teaching, vol. 42(2021), 82-86.

J. House: Translation quality assessment: past and present ( London and New York: Routledge, Britain 2015), p. 32-33.

J. Munday: An Introduction to Translatology: Theory and Application (3rd Edition) (Foreign Language Teaching and Research Press, China 2014),p.6.

F.X. Zhou.: A Study on the English Translation of Li Qingzhao’s Ci-poems from the Perspective of Cultural Filtering ( (Ph.D., School of Foreign Languages Central China Normal University, China 2015), p.17.

S.Z. Yang: On Cultural Filtering in Translation Activities, Journal of PLA Institute of Foreign Languages, vol.34 (2011), 86-90.

Y.T. Liang: The Application of Implicit And Explicit Translation in Zhao Yanchun's English Translation of the Three-Character Classic, Changjiang Series,vol.6 (2020),51.

Y.Wei:A Study on the English Translation of Chinese Tune Title in Mao Zedong's Ci and Poetry -- A Case study of Gu Zhengkun, Xu Yuanchong and Huang Long's Translations, vol.17 (2017),45-48.

J. Wang: Discussion on English translation of Tune Titles, vol.4 (2020),167-173.

Downloads

Published

5 April 2023

Issue

Section

Articles

How to Cite

Tan, Y. (2023). Study on the English Translation of Willis Barnstone’s Snow from the Perspective of Cultural Filtering. International Journal of Education and Humanities, 8(1), 108-111. https://doi.org/10.54097/ijeh.v8i1.7077