Using L1 to Learn L2 Enhances Language Acquisition at University
DOI:
https://doi.org/10.54097/fgn67360Keywords:
First Language [L1] Mediation, SLA, Bilingual PedagogyAbstract
This paper investigates how strategically learners' first language [L1] should be used in higher education to improve second language [L2] learning. The paper emphasizes the need of the first language in improving comprehension, retention, and cultural awareness using concepts including Cummings' Common Underlying Proficiency and Vygotsky's Zone of Proximal Development. It also takes counterarguments into account, including too reliance on L1, thereby supporting a mixed approach. The paper shows how, when correctly incorporated, L1 can improve language and conceptual development in L2 acquisition by use of research and personal pedagogical experience.
Downloads
References
[1] Baker, C. (2011). Foundations of bilingual education and bilingualism (5th ed.). Multilingual Matters.
[2] Bialystok, E. (2001). Bilingualism in development : language, literacy, and cognition (1st ed.). Cambridge University Press.
[3] Byram, M. (2020). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence: Revisited (Second edition.). Channel View Publications. https://doi.org/10.21832/ 97818 00410251.
[4] Creese, A., Blackledge, A., & Takhi, J. K. (2014). The Ideal “Native Speaker” Teacher: Negotiating Authenticity and Legitimacy in the Language Classroom. The Modern Language Journal (Boulder, Colo.), 98(4), 937–951. https://doi.org/1 0.1111/modl.12148.
[5] Cummins, J. (2000). Language, power and pedagogy: Bilingual children in the crossfire (1st ed., Vol. 23). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853596773.
[6] García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging : language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan. https://doi. org/10.1057/9781137385765.
[7] Kramsch, C. J. (1993). Context and culture in language teaching. Oxford University Press.
[8] Krashen, S. D. (1985). The input hypothesis : issues and implications. Longman.
[9] Lantolf, J. P., & Thorne, S. L. (2006). Sociocultural theory and the genesis of second language development. Oxford University Press.
[10] Macaro, E. (n.d.). Codeswitching in the L2 Classroom: A Communication and Learning Strategy. In Non-Native Language Teachers (pp. 63–84). Springer US. https://doi.org/ 10.1007/0-387-24565-0_5.
[11] Mahboob, A. (2014). Language variation and education: A focus on Pakistan, in S. Buschfeld, T. Hoffman, M. Huber, & A. Kautzsch (eds.), Evolution of Englishes: The dynamic model and beyond (pp. 267 – 281). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing.
[12] Swain, M., & Lapkin, S. (2000). Task-based second language learning: the uses of the first language. Language Teaching Research : LTR, 4(3), 251–274. https://doi.org/10.1177/13 6216880000400304.
[13] Turnball, M., & Arnett, K. (2002). Teachers’ Uses of the Target and First Languages in Second and Foreign Language Classrooms. Annual Review of Applied Linguistics, 22, 204–218.
[14] Turnbull, M. (2001). There Is a Role for the L1 in Second and Foreign Language Teaching, but. Canadian Modern Language Review, 57(4), 531–540. https://doi.org/10.3138/cmlr.57. 4.531.
[15] Vygotskiĭ, L. S. (Lev S. (1978). Mind in society : the development of higher psychological processes (M. Cole, Ed.). Harvard University Press.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 International Journal of Education and Humanities

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.







