A Brief Introduction to Xuanzang's View of Translation

Authors

  • Jiachuan He

DOI:

https://doi.org/10.54097/ijeh.v8i2.7793

Keywords:

Xuanzang, Translation theory, Buddhist scripture translation.

Abstract

The translation of Buddhist scriptures was the first translation climax in Chinese history, and Xuanzang is one of the representative scripture translators who cannot be left out. As a famous monk of the Tang Dynasty, Xuanzang was also one of the four major translators of Buddhist scriptures from Chinese Buddhism in China. His life was full of legends, and he left a colorful stroke in the history of Buddhist scripture translation, and made a significant contribution to the translation of Buddhist scriptures in China. The quality and quantity of his translation achievements are rare in ancient and modern times, and his translation views in the process of translation of Buddhist scriptures have also deeply influenced modern translation theories. This paper gives a brief introduction of the translation theory and Xuanzang's life.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Baobuh. An analysis of Xuanzang's view of translation and its translation of Buddhist scriptures[J]. Literary Education, 2017(24):185.

Liang Yan. The modernization significance of Xuanzang's translation theory and its influence[J]. New Silk Road (late), 2021(1):215.

Zhang Rujuan. An analysis of Xuanzang's translation achievements[J]. Literature and Education, 2014(2):30-31.

Ma Zu Yi. A brief history of Chinese translation (before May Fourth) [M]. China Foreign Translation and Publishing Corporation, 1998.

Lv Jie. On the Text and Quality in the Translation Theory of Buddhist Sutras [J]. Journal of Guangdong University of Foreign Studies, 2005 (3).

Chen Fukang. A draft of the history of Chinese translation theory (revised) [M]. Shanghai Foreign Language Education Press, 2000.

Downloads

Published

24 April 2023

Issue

Section

Articles

How to Cite

He, J. (2023). A Brief Introduction to Xuanzang’s View of Translation. International Journal of Education and Humanities, 8(2), 145-149. https://doi.org/10.54097/ijeh.v8i2.7793