Consecutive Interpreting Study of Taylor Swift’s Speech on the Graduation Ceremony of the New York University

Authors

  • Yulu Zheng

DOI:

https://doi.org/10.54097/35ad5p48

Keywords:

Consecutive Interpreting, Strategies, Case Studies

Abstract

Consecutive interpreting is a common form of translation. In this paper, we will discuss the importance and practical significance of this form of translation, the theoretical basis of consecutive interpreting, and through analyzing the theoretical basis of consecutive interpreting as well as relevant cases, we will explore the skills and strategies of consecutive interpreting, as well as the methods and means of assessing and improving the quality of translation.And then, we will select representative and challenging cases, deeply analyze the process and characteristics of consecutive interpreting, as well as the problems and deficiencies, and put forward targeted improvement suggestions and optimization plans.

Downloads

Download data is not yet available.

References

[1] Hsieh, E. Interpreters as co-dianosticians: Overlapping roles and services between providers and interpreters[J]Social Science and Medicine 2007 (64): 924-937.

[2] Arumí Ribas M. Problems and strategies in consecutive interpreting: A pilot study at two different stages of interpreter training[J]. Meta, 2012, 57(3): 812-835.

[3] Gillies A. Note-taking for consecutive interpreting: A short course[M]. Routledge, 2017.

[4] Chen S. Note taking in consecutive interpreting: A review with special focus on Chinese and English literature[J]. The Journal of Specialised Translation, 2016, 26(1): 151-171.

Downloads

Published

23 January 2025

Issue

Section

Articles

How to Cite

Zheng, Y. (2025). Consecutive Interpreting Study of Taylor Swift’s Speech on the Graduation Ceremony of the New York University. International Journal of Education and Humanities, 18(1), 92-96. https://doi.org/10.54097/35ad5p48