On the Subtitle Translation of Mulan from the Perspective of Three Beauties
DOI:
https://doi.org/10.54097/qjzn2q57Keywords:
Translation Aesthetics, Mulan, Subtitle Translation, Three BeautiesAbstract
Watching movies is an essential entertainment activity in daily life. With the development of globalization, cultural exchanges between countries have been further deepened. As a result, China began to introduce a large number of Western movies. To facilitate a better understanding of these foreign movies among domestic audiences, the translation of movie subtitles has gained increasing importance. From the perspective of Three Beauties, this paper mainly discusses the subtitle translation of the movie Mulan. Through the analysis of subtitle translation, it is revealed that subtitle translation plays a unique role in conveying the cultural connotation of the original work, shaping the image of the characters and creating the atmosphere of the film. The paper highlights that subtitle translation should not only accurately convey the semantic information of the original work, but also emphasize the transmission of aesthetic value to make the audience experience the communication and collision between different cultures while enjoying the film. Through a comprehensive analysis of the subtitle translation of Mulan, this paper aims to provide a useful reference for the future practice of subtitle translation.
Downloads
References
[1] Zhu J, Zhang S. A Comparative Study on the Translation of Snowflakes From the Perspective of the “Three Beauties Theory” [J]. US-China Foreign Language, 2021, (19): 11-14.
[2] Xie X. A Study on Xu Yuanchong's Translated Poem on the Height from the Perspective of Three Beauties[J]. Overseas English, 2012, (03): 154-157.
[3] Zhu L, Y. A Study of the Three Chinese Versions of When You Are Old From the Perspective of “Three Beauties Theory” [J]. US-China Foreign Language, 2020, (18): 346-350.
[4] Huang L, Li G. Contrastive Analysis of the English Translation of" Bi" in The Book of Songs from the Perspective of Three Beauties Theory [J]. International Journal of Social Science and Education Research, 2022, 5(9): 743-755.
[5] Xu Y, C. The Art of Translation [M]. Beijing: Chinese Translation Press, 1984:37-38.
[6] Kuang J, He Z. A Study on the Translation Aesthetics in Cathay Based on Pound’s Translation Theory of Recreation [J]. Journal of Contemporary Educational Research, 2021, (7):19-25.
[7] Yu H, Z, Feng L. A Comparative Study of Chinese and Western Aesthetics in Translation Aesthetics [J]. International Journal of Electrical Engineering Education, 2023, (60): 480-488.
[8] Zhang H. The Aesthetics of Translation [J]. International Conference on Humanities, Cultures, Arts and Design, 2019:14.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Journal of Education and Educational Research

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.









