A Comparative Study of the Emotional Metaphors of Chinese-Korean Idioms for Body Parts
DOI:
https://doi.org/10.54097/jeer.v4i1.9943Keywords:
Body Part Idioms, Chinese-Korean Contrast, Emotional MetaphorsAbstract
Metaphor is a powerful tool for human beings to understand and express abstract concepts. Both Chinese and Korean have idioms for body part metaphors based on people’s long-term cultural experiences. This paper uses documentary and inductive methods to analyze the similarities and differences between Chinese and Korean body part metaphors in terms of metaphor type, high cognitive site, and mapping pattern based on comparing basic semantics.
Downloads
References
Huang Bo Rong, Liao Xu Dong. Modern Chinese in the first volume [M]. Beijing: Higher Education Press,2017.
Huang Xianji. A comparison of the perceptions of the five senses in Chinese and Korean idioms [D]. Yanbian University, 2010.
Zhu Daoqing. A comparative study of Chinese and Korean idioms related to “eye” [D]. Zhejiang University, 2012.
Li Hailian. A comparative study on the metaphors of Chinese-Korean body part idioms[D]. Shanghai Jiaotong University, 2012.
Zheng Zairu. A comparative study of Chinese and Korean idioms in the context of cognitive metaphors[D]. Shandong University, 2013.
Ma Guofan. The nature of idiomatic expressions [J]. Language and Literature. 1980 (1).
Lv Yiping, Yuan Jiahua, Dai Zhaoming. The delimitation and interpretation of idiomatic expressions [J]. Chinese Language. 1987. (6).
Kim Moon Chang. Research on Korean Idioms[J]. Korean Language Education No. 30, Korean Language Research Society, 1974.
Lee Hee Seung. Dictionary of Korean Language [Z]. Minjungseo Rim. 1998.
Lakoff, G.&Johnson. Metaphors We Live By[M]. Chicago, IL: University of Chicago Press, 1980.
Zoltan, Kovecses. Metaphor and Emotion: Language, Culture, and Body in Human Feeling[M]. Berlin: Cambridge University Press, 2000.
Kong Weimin. New Theory of Psychology of Emotion [M]. Jilin People’s Publishing House,2022.