Analysis of the Cultural Characteristics of Loanwords in International Chinese Textbooks
DOI:
https://doi.org/10.54097/jeer.v4i3.11375Keywords:
Chinese Loanwords, Development Chinese Intermediate Synthesis, Interculture, Language and Culture Characteristics.Abstract
There is an increasingly urgent need for international students to learn and use loanwords in intercultural communication. Chinese loanwords in international Chinese textbooks have certain research value. With the textbook Development Chinese Intermediate synthesis as the investigation object and the Xinhua Dictionary of Loanable Words as the retrieval tool, the analysis of the Chinese loanwords is conducted by data analysis. It is found that the number of Chinese loanwords in the textbook is considerable, rich in etymology and diverse in parts of speech. Chinese loanwords have cultural characteristics, which can see the development and evolution of Chinese, understand the language and cultural differences of different ethnic groups, reduce the adverse factors of international Chinese teaching, and promote the effective development of cross-cultural exchanges.
Downloads
References
Shi Youwei:Chinese foreign words(Commercial Press, Beijing, 2016).
Yang Xipeng: Study on Chinese loanwords(Shanghai People's Publishing House, Shanghai,2007).
Huang Borong, Liao Xudong: Contemporary Chinese language (Higher Education Press,Beijing,2018).
Shi Youwei: Xinhua loanwords dictionary(Commercial Press, Beijing, 2019).
Hu Wenzhong: Introduction to cross-cultural communication science (Foreign Language Teaching and Research Press, Beijing, 1999).
Liu xun: Introduction to Teaching Chinese as a Foreign Language (Beijing Language and Culture University Press, Beijing, 2000).
Pu Ruoyi: Comparative study on China-Japan cross-cultural communication(Suzhou University,Suzhou,2016).
Lv Jin: To into the social changes from the evolution of Chinese vocabulary,Journal of Liaoning Normal University, Vol.25 (2002)No.4,p.85-88.










