Research on the Compilation of Multimodal Translation Teaching Materials in the New Media Era

Authors

  • Jing Wu

DOI:

https://doi.org/10.54097/2c7cjt14

Keywords:

New Media Era, Multimodal Information Dissemination, Multimodal Translation Skills, Compilation of Multimodal Translation Teaching Materials

Abstract

With the advent of the 21st-century digital era, multimodal information dissemination has increasingly become the predominant mode of communication. Multimodal translation plays an increasingly critical role in cross-cultural information transmission. However, the current pedagogical domain in translation primarily focuses on the cultivation of linguistic translation skills, with less attention to the training of students' multimodal translation competencies. To date, there are no teaching materials specifically designed for multimodal translation. In light of the significance of multimodal translation, this paper explores the compilation issues of multimodal translation teaching materials within the context of the new media era, aiming to guide and inspire the development of such resources.

Downloads

Download data is not yet available.

References

[1] Díaz-Cintas, J. 2008. The Didactics of Audiovisual Translation[M]. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins.

[2] Hughes, P. 1998. Exploring visual literacy across the curriculum[A]. In J. Evans (ed.). What’s in the Picture? Responding to Illustrations in Picture Books[C]. London: Paul Chapman Publishing Ltd, 115-131.

[3] Ketola, A. 2016. Towards a multimodally oriented theory of translation: A cognitive framework for the translation of illustrated technical texts[J]. Translation Studies, 9(1): 67-81.

[4] Kress, G & T. 2001. Van Leeuwen. Multimodal Discourse: The Modes and Media of Contemporary Communication[M]. London: Hodder Arnold.

[5] Kress, G. 2003. Literacy in the New Media Age[M]. London and New York: Routledge.

[6] Kress, G. &T. 2006. van Leeuwen. Reading Images: The Grammar of Visual Design [M]. London & New York: Routledge.

[7] Kress, G. 2009. What is a mode?[A]. In C. Jewitt (ed.). The Routledge Handbook of Multimodal Analysis[C]. London: Routledge, 54-67

[8] Pérez-González, L. 2014. Multimodality in translation and interpreting studies [A]. Bermann, S. &C.Porter(ed.). A Companion to Translation Studies [M]. Chichester: Wiley-Blackwell.

[9] Serafini, F. 2011. Expanding perspectives for comprehending visual images in multimodal texts[J]. Journal of Adolescent & Adult Literacy, 54 (5): 342-350.

[10] Skuggevik, E. 2009. Teaching Screen Translation: The Role of Pragmatics in Subtitling[A]. In J. Díaz-Cintas & G. M. Anderman (Eds.). Audiovisual Translation. Language Transfer on Screen[C]. New York: Palgrave Macmillan, 197-213.

[11] Cai Jiali. 2021. Research on Teaching Models for Cultivating Translation Competency in Multimodal Applications [J]. Educators (11): 77-79.

[12] Cai Zhizhong, 2019: Zhuangzi Speaks: The Natural Melody of Xiao, Beijing: Modern Press.

[13] Chen Xiao, Wang Jiayi. 2022. Cultivating Multiliterate Abilities in Tourism Translation Teaching under a Multimodal Context [J]. Journal of Mudanjiang University (10): 96-101.

[14] Guo Weien. 2020. Insights into Audiovisual Translation Teaching in the Digital Age [J]. Journal of Hubei University of Economics (3): 151-153.

[15] Li Defeng, Hu Mu. 2006. Learner-Centered Translation Course Design [J]. Foreign Languages (2): 59-65.

[16] Liu Chengke, Yan Zhirong. 2014. Visual Literacy in the Era of Multimodal Discourses [J]. Journal of Changchun University (10): 1469-1472.

[17] Liu Chengke. 2014. The Relationship Between Text and Image in Multimodal Discourses [J]. Ningxia Social Sciences (1): 144-148.

[18] Ma Zhengqi. 2017. Strengthen Theoretical Research and Change Teaching Concepts—Reflections on Teaching Reform in Film and Television Translation [J]. Foreign Language Research (2): 63-67+112.

[19] Tan Zaixi. 2000. Translation Studies [M]. Wuhan: Hubei Education Press.

[20] Wang Shaoshuang, Qin Jianghua. 2018. Construction of a Translator's Technical Skill System under Big Data—Review of 'Translation Technology Tutorial' [J]. Foreign Language Electric Teaching (2): 90-96.

[21] Wang Tianyu. 2018. Research on the Current Situation of Undergraduate Translation Course Settings in China [J]. Foreign Language Journal (2): 110-114.

[22] Wang Hongfang, Li Shuangyan. 2021. Professional Competence of Audiovisual Translators and Training of Audiovisual Translation Talent in MTI Education [J]. Translation Sphere (2): 98-114.

[23] Wang Rong. 2012. Project-Based Teaching Design for Film and Television Translation [J]. Journal of Taizhou University (2): 69-72.

[24] Wu Lei. 2021. Exploring Teaching Models for English-Chinese Film and Television Translation Courses [J]. Journal of Civil Aviation Flight University of China (3): 72-75.

[25] Wu Yun. 2022. Capacity Building in International Communication and the Future Orientation of Translation Studies [J]. Journal of Shanghai Jiao Tong University (1): 12-22.

[26] Xiao Weiqing, Du Lei. 2021. From Textbooks to Teaching—Exploration of Chinese Audiovisual Translation Teaching from the Perspective of Textbooks (2005—2019) [J]. Foreign Language Research (1): 52-57+112.

[27] Xiao Weiqing. 2010. Academic, Professional, and Enjoyable: Explorations in Teaching the 'Film and Television Translation' Course [J]. Theory and Practice in Language Studies (3): 65-70.

[28] Xiao Weiqing. 2012. On the Technical Path of Film and Television Translation Courses [J]. Chinese Translators Journal (5): 44-47.

[29] Xie Ke, Zhao Yan. 2016. Transformations in Translation in the Information Age and Its Implications for Translation Education [J]. Chongqing Higher Education Research (5): 103-108.

[30] Zhang Yumin. 2011. Film and Television Translation Teaching: Course Design and Teaching Case Examples [J]. Translation Studies Collection (14): 247-270.

[31] Zhao Jian, Hao Jun. 2013. Film and Television Translation and the Training Model for English Translation Professionals [J]. Journal of Shenyang Normal University (Social Science Edition) (3): 178-180.

[32] Zhou Xian. 2005. The "Picture Reading Era" and the "War" Between Text and Image [J]. Literary Review (6): 139-144.

Downloads

Published

25-08-2024

Issue

Section

Articles

How to Cite

Wu, J. (2024). Research on the Compilation of Multimodal Translation Teaching Materials in the New Media Era. Journal of Education and Educational Research, 10(1), 1-4. https://doi.org/10.54097/2c7cjt14